Première chanson de l'album Bowmboï. Dans cet album, Rokia Traoré utilise la musique malienne traditionnelle,
 soulignée par son chant puissant et ciselé lié à la tradition griot. Rokia Traoré en est l'auteur-compositeur-interprète avec la collaboration du Kronos Quartet sur deux titres - wikipédia.
Traduction libre trouvée sur internet :
Il est vrai que l’union fait la force 
Merci à toi mon aimé 
Quoiqu‘il arrive d’être à mes côtés, 
Du temps de ma solitude et de mes angoisses, 
Je n’ai gardé qu’un souvenir lointain. 
A présent je suis forte de ton soutien. 
Ta présence me rend radieuse. 
 
Je me souviens encore de mes tristes pensées. 
Lorsque j’observais ces couples 
Qui croulent sous le poids de leur union. 
Les hommes et les femmes pour lesquels 
L’union devient un carcan. 
 
"La solitude me garantirait une vie plus agréable", 
Me disais-je. 
Je n’aurais pas à supporter la douce amertume 
Qui s’installe dans les couples au fil du temps. 
Ainsi je ne vivrais que des histoires d’amour. 
Jamais d’union amère. 
 
Ces tristes pensées sont loin derrière 
A tes côtés, j’ai franchi une étape. 
Lorsque les choses vont mal. 
On se quitte. 
Qu’on se le dise 
Lorsqu’on est heureux. 
 
Merci mon aimé, merci Ô chéri. 
De l’époque de ma solitude, je t’ai amené un contenant vide 
Tu me l’as rempli d’amour, tu me l’as rempli de bonheur. 
 
mardi 16 avril 2013
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)



2 commentaires:
Magnifique, à la fois si simple et si vrai.C'est le coeur qui parle dans la bouche de Rokia Traore. Le coeur de l'Afrique.
Cette chanson n'a pas d'équivalent. Le timbre de la voix de Rokia est juste, émouvant mais aussi d'une pureté à coupé le souffle.
Enregistrer un commentaire